Kreuzfahrt zur Kirschblütenbeobachtung auf dem Meguro-Fluss Meguro-Fluss-SAKURA-Kreuzfahrt
Sehr beliebt! Dies ist der Standardplan für die Meguro River Cherry Blossom Viewing Cruise, bei der jedes Jahr mehr als 4.000 Passagiere an Bord sind. Dies ist eine 70-minütige Kreuzfahrt zur Kirschblütenbeobachtung, die vom Tennozu Pier (Pier) abfährt und vor dem Hotel Gajoen Tokyo (Meguro Gajoen) umkehrt. Sie können die Kirschblütenbeobachtung genießen, die sich ein wenig von der Kirschblütenbeobachtung vom Land aus unterscheidet.
開催期間
15. März 2025 (Sa) – 6. April 2025 (geplant)
乗船料金
Erwachsener (ab 13 Jahren) ¥ 4.500
Zwerg (4–12 Jahre): ¥ 3.500
所要時間
70 Minuten
運航ダイヤ
※運航ダイヤは、10:30便、12:00便が埋まり次第順次増便します。
※わんちゃん便は15:30便のみです。
Empfohlene Punkte!

Point 1
Das Katamaran-Boot ist erschütterungsfest und ein Open-Air-Boot ohne Dach, sodass Sie nach Herzenslust die beeindruckenden 360°-Kirschblüten des Meguro-Flusses genießen können. Komplett mit Toilette

Point 2
Hervorragender Zugang!
・Tokyo Monorail Station „Tennozu Isle“.
・Rinkai-Linie „Tennozu Isle“-Station
Etwa 5 Gehminuten entfernt

Point 3
Ein professioneller Bordführer wird an Bord sein, um Ihre Kreuzfahrt zu beleben.
Über die Stornierung
Bei einer Stornierung aus Kundenwunsch wird die folgende Stornogebühr erhoben.
Vor 30 bis 8 Tagen...20 %
Vor 7 bis 3 Tagen...30 %
Vor 2 Tagen・・・・・・50 %
Am Vortag/am Tag/unbefugt...100 %
Bei Absagen aufgrund von Umständen des Veranstalters werden wir Sie bis zum Tag des Teilnahmetermins, bei Absagen aufgrund höherer Gewalt bis zum Veranstaltungstag kontaktieren. In diesem Fall erstatten wir Ihnen 100 % der Nutzungsgebühr auf die Kreditkarte, die Sie zum Zeitpunkt der Antragstellung verwendet haben.
So kündigen Sie
Wenn Sie Ihre bestätigte Reservierung stornieren möchten, kontaktieren Sie uns bitte mit den erforderlichen Informationen per E-Mail an die unten angegebene E-Mail-Adresse. Stornierungsgebühren werden basierend auf dem Datum und der Uhrzeit des E-Mail-Empfangs berechnet.
Bitte beachten Sie, dass wir keine telefonischen Eingriffe annehmen können.
・Name der Reservierungsperson
・Reservierungs-ID
・Reservierungsplan
・Grund für die Stornierung
E-Mail-Adresse für die Stornierung: info@tokyowaterways.com
ご予約の変更について
人数が増える場合、
お手数ですが新規にて追加でご予約ください。お席は当日の受付の順番により、ばらばらにはなりませんのでご安心ください。
人数が減る場合、
減少した人数分のキャンセル料が掛かります。人数のご変更は、下記メールアドレスへメールにてご連絡ください。
日程変更の場合、
・日程のご変更は、一度新しい日程にてご予約いただいてから、新・旧のご予約IDをメールにてご連絡ください。弊社にて新規ご予約が確認でき次第旧日程を無料キャンセルさせていただきます。
※一度、ご予約が重複しますが、旧日程を弊社にて無料キャンセルさせて頂きます。
お手続きは、お電話では承っておりませんのでご注意ください。
ご変更用メールアドレス:info@tokyowaterways.com
ご注意事項
※当日は、ご予約のお名前にて受付を行ってください。受付の順にご乗船いただけます。
※雨天が予想される場合は、雨具(カッパ、ポンチョ推奨)をお持ちください。ご乗船中は傘の使用はできませんので予めご了承ください。荒天にて中止の場合は前日までにメールにてご連絡させていただきます。ご連絡がない場合には基本的に催行させていただきます。
※ご飲食のお持込みは自由ですが、膝の上に乗る程度で、他のお客様のご迷惑とならないようご配慮ください。
※お花見の時期は、まだまだ寒い日がございますので一枚羽織れる上着をお持ちください。
※ご乗船の前にお手洗いを済ませてください。天王洲ピア周辺に複数のお手洗いがございます。
※ご乗船時間の15分前までに天王洲ピア(桟橋)までお越しください。
※お時間に遅れますとご乗船いただけません。その場合はご返金もできませんので予めご了承ください。
わんちゃんの乗船について
※わんちゃんの同乗は、生後4か月以上、狂犬病予防接種および5種以上のワクチン接種を受け、しつけ(無駄吠えやトイレ)のされたわんちゃんに限ります。
※乗船の際は、わんちゃんにリードをつけ、絶対に飼い主様の隣に乗船させ、目を離さないでください。他の乗船者様や船内の備品、その他物品に損害を与えた場合、船内を汚した場合は賠償していただく場合がございます。
※わんちゃんに、①犬鑑札②狂犬病予防注射済票を着用させ、できる限りお洋服やおむつを着用させていください。






Wegbeschreibung von der Monorail „Tennozu Isle Station“ zum Pier

モノレール天王洲アイル駅の中央口改札を出て、そのまま直進し突き当りを左に行きます。 ※改札を出て右には行かないでください。 Exit the central exit ticket gate of Tennozu Isle monorail station, walk straight, and turn left at the end. *Please do not go to the right after exiting the ticket gate.

長い通路に出ますので、まっすぐ進みます。 You will come to a long passage, so go straight.

突きあたりに下りエスカレーターがありますので降りてください。 There is a down escalator at the end, so please get off.

エスカレーターを降りると出口がありますので出てください。 When you get off the escalator, there is an exit, so please exit.

出口を出ると、少し階段を下りてそのまま真っすぐ進みます。 出口を出ると、少し階段を下りてそのまま真っすぐ進みます。

突き当りまで進むと階段が見えてきますので、この階段を降りてください。 When you reach the end, you will see some stairs, so go down these stairs.

階段を降りると石畳の道路が見えてきます。 When you go down the stairs, you will see a cobblestone road.

石畳の道路を進むとカーブが見えてきます。 As you walk along the cobblestone road, you will see a curve.

そのままカーブに沿って歩くと船着場が右手に見えてきます。到着です。 f you continue walking along the curve, you will see the pier on your right. We have arrived.